Sličnosti između Apertium i Google prevoditelj
Apertium i Google prevoditelj imaju 2 stvari u zajedničke (u Unijapedija): Engleski jezik, Strojno prevođenje.
Engleski jezik
skyblue Države u kojima je engleski jezik samo službeni Engleski jezik (ISO 639-3: eng) jedan je od dvaju jezika engleske podskupine zapadnogermanskih jezika kojim govori više od 328 008 000 ljudi, a poznaje ga 508 milijuna diljem svijeta od čega većina živi na području Ujedinjenoga Kraljevstva (55 000 000; 1984.), Sjedinjenih Američkih Država (210 000 000; 1984.), Australije (15 682 000; 1987), Novog Zelanda (3 213 000; 1987.), Irskoj (2 600 000; 1983.), Zimbabveu (375 490; 1969.), Singapuru (227 000; 1985.), Liberiji (69 000; 1993.), Izraelu (100 000; 1993.) i drugdje.
Apertium i Engleski jezik · Engleski jezik i Google prevoditelj ·
Strojno prevođenje
Strojno prevođenje - je proces u kome računalni program analizira tekst na jednom jeziku (polazni tekst), i potom proizvodi tekst istoga značenja na drugom jeziku, bez učešća čovjeka u tome procesu.
Apertium i Strojno prevođenje · Google prevoditelj i Strojno prevođenje ·
Navedeni popis odgovara na sljedeća pitanja
- Što Apertium i Google prevoditelj imaju zajedničko
- Koje su sličnosti između Apertium i Google prevoditelj
Usporedba između Apertium i Google prevoditelj
Apertium ima 9 odnose, a Google prevoditelj ima 26. Kao što im je zajedničko 2, Jaccard indeks 5.71% = 2 / (9 + 26).
Reference
Ovaj članak prikazuje odnos između Apertium i Google prevoditelj. Za pristup svaki članak iz kojeg je izvađen informacije posjetite: