E-knjiga i Francuski jezik
Prečaci: Razlike, Sličnosti, Jaccard Sličnost koeficijent, Reference.
Razlika između E-knjiga i Francuski jezik
E-knjiga vs. Francuski jezik
E-knjiga ili elektronička knjiga (eng. e-book) je elektronički (digitalni) ekvivalent tiskanoj knjizi. Francuski jezik u svijetu:-tamno plavo: materinski jezik-plavo: administrativni jezik-svijetloplavo: jezik kulture-zeleno: frankofone manjine. Francuski jezik (ISO 639-3: fra) je jedan od romanskih jezika koji se prvenstveno koristi u Francuskoj i njenim prekomorskim departmanima i teritorijima, u Belgiji (uz flamanski i njemački), Luksemburgu (uz luksemburški i njemački), Monaku i Švicarskoj (uz njemački, talijanski i retoromanski), u Kanadi (poglavito u pokrajini Québec) te u bivšim francuskim i belgijskim kolonijama.
Sličnosti između E-knjiga i Francuski jezik
E-knjiga i Francuski jezik imaju 0 stvari u zajedničke (u Unijapedija).
Navedeni popis odgovara na sljedeća pitanja
- Što E-knjiga i Francuski jezik imaju zajedničko
- Koje su sličnosti između E-knjiga i Francuski jezik
Usporedba između E-knjiga i Francuski jezik
E-knjiga ima 21 odnose, a Francuski jezik ima 78. Kao što im je zajedničko 0, Jaccard indeks 0.00% = 0 / (21 + 78).
Reference
Ovaj članak prikazuje odnos između E-knjiga i Francuski jezik. Za pristup svaki članak iz kojeg je izvađen informacije posjetite: